25 de termeni francezi cu privire la produsele alimentare în limba engleză

Notă: Pronunția acestor termeni variază în funcție de cât de familiar este vorbitorul cu franceza. De obicei, apropierea este suficient de bună. Am inclus pronunția pentru șase termeni, care pot fi deosebit de dificili pentru unii vorbitori de limba engleză.
1. la card
Produsele alimentare care pot fi comandate individual și nu ca parte a unei mese fixe sunt comandate à la carte. Cuvântul francez carte înseamnă card sau meniu. De exemplu, un meniu à la carte adevărat ar lista fiecare articol separat, cu prețuri individuale: pulpe de pui, 4 USD; broccoli, 2 dolari; orez, 1,50 dolari și așa mai departe.
2. la moda
Această expresie franceză înseamnă „după modă” și poate fi aplicată îmbrăcămintei, mobilierului, dansurilor sau oricărui lucru care intră și iese din stil. În utilizarea SUA, termenul este aplicat ca post-modificator deserturilor. De obicei înseamnă „cu înghețată”, ca în „pie à la mode”.
3. aperitiv
Un aperitiv este o băutură alcoolică, luată înainte de masă pentru a stimula apetitul.
4. au jus
În principal SUA, au jus este folosit ca post-modificator pentru a indica faptul că un fel de mâncare, de obicei carne, a fost preparat sau servit într-un sos care conține propriile sucuri.
5. gratinat
Un vas preparat gratinat a fost stropit cu pesmet sau brânză rasă rumenită la cuptor sau sub grătar. Verbul francez gratiner înseamnă „a se rumeni”.
6. bagheta
O pâine lungă și subțire de pâine franceză.
7. poftă bună
O salutare înainte de a mânca.
8. cafenea [ka-fay oh lay]
Cafea luată cu lapte.
9. cordon albastru
Literal, „panglică albastră”, expresia reflectă sensul „clasei întâi”. În utilizarea culinară, „un albastru de cordon” este „un bucătar de primă clasă”.
10. Cremă de zahăr ars
O cremă acoperită cu zahăr caramelizat, servită ca desert.
11. bucătărie
Cuvântul obișnuit pentru bucătărie în franceză, bucătărie este, de asemenea, folosit pentru a descrie o manieră sau un stil de preparare a alimentelor.
12. într-un brocart
O broșură este o frigăruie. Broșeta En se referă la mâncarea gătită și uneori servită pe broșete sau frigarui, cum ar fi shish kebab. Mâncarea servită în broșură este, în general, la grătar.
13. maître d’hôtel
Maître este francez pentru maestru. Maître d’hôtel este gazda sau managerul „frontului” unui restaurant formal, partea care servește clienții. Vorbitorii britanici scurtează fraza la maître, dar vorbitorii americani se referă la această persoană drept maître d. Responsabilitățile unui maître d’hôtel includ, în general, supravegherea personalului de serviciu, efectuarea rezervărilor și întâmpinarea oaspeților.