Sergey Yesenin - O scrisoare către mamă de Turan Almammadov Turan Almammadov Medium
Sergey Yesenin a fost un mare poet rus. Versurile acestei piese au fost scrise de el. Și cântăreața este, de asemenea, un mare cântăreț sovietic Nikolai Slichenko.

Cuvintele originale ale acestui poem și traducerea în engleză pot fi găsite aici.
O SCRISOARE PENTRU MAMĂ (TRADUCERE DIN LIMBA RUSĂ)
Ești încă în viață, draga mea bunicuță?
Și eu sunt în viață. Salut! Buna ziua!
Să fie întotdeauna deasupra ta, dragă,
Fluxul uimitor de strălucire de seară.
Mi s-a spus că ascunde neliniștea ta,
Îmi fac griji foarte mult pentru mine,
Ieși la marginea drumului în fiecare seară,
Purtând pardesiul tău ponosit.
În întunericul serii, foarte des,
Concepi aceeași scenă veche de sânge:
Cam într-o tavernă luptă cu un ruffian
Mi-am băgat un cuțit finlandez în inimă.
Acum calmează-te, mamă! Și să nu fii trist!
Este o ficțiune dureroasă.
Nu sunt atât de rău ca un bețiv, într-adevăr,
Ca să mori fără să te văd.
Sunt fiul tău tandru ca întotdeauna, dragă,
Și singurul lucru la care visez acum
Este de a lăsa această plictiseală tristă aici
Și întoarce-te la căsuța noastră. Si cum!
Mă întorc în primăvară fără avertisment
Când grădina înflorește, albă ca zăpada.
Te rog nu mă trezi dimineața devreme,
Așa cum ați făcut înainte, acum opt ani.
Nu-mi deranja visele care au zburat acum,