Înțeles - Ordinea și terminologia corectă pentru mesele din zi - Limba engleză; Stiva de utilizare

Știu că există numeroase dezbateri pe această temă, dar există de fapt un răspuns definitiv pentru ordinea meselor din ziua respectivă?

De exemplu, mic dejun, prânz, cină sau mic dejun, cină, ceai .

În mod normal, părerea pare să se bazeze pe zona din care provii, dar limba engleză are o definiție pentru care una este de fapt corectă?

înțeles

2 Răspunsuri 2

Într-adevăr, nu există o ordine definitivă pentru mesele zilei pe baza definițiilor lor. Pentru a ilustra acest lucru, tot ce trebuie să faceți este să vă uitați la etimologia cuvântului cină/cină:

târziu 13c., din O.Fr. disner (Mod.Fr. dîner) "a lua masa, a mânca, a lua o masă", "inițial" a lua prima masă a zilei, "din tulpina galo-romanțului * desjunare „a sparge cuiva” din В.Л. * disjejunare, from dis- "undo" (see dis-) + L.L. jejunare "a posti", de la L. jejunus "post, flămând".

Cu alte cuvinte, cina este tehnic micul dejun. În mod similar, prânzul ar fi mai mult ca o gustare generoasă între cele două mese ale unei zile.

Definițiile dicționarului sunt la fel de ambigue cu cina definită ca:

masa principală a zilei, luate fie în jurul prânzului, fie seara.

Reducând capriciile din Marea Britanie, dacă doriți o ordine obișnuită a meselor zilei, atunci ar merge așa:

În Marea Britanie, dacă masa de prânz se numește cină, atunci ceaiul (sau ceaiul înalt) devine efectiv cină urmată de o cină târzie.