Exemple Idiom Expresii comune și semnificațiile lor
Expresiile există în fiecare limbă. Sunt cuvinte sau fraze care nu sunt menite a fi luate la propriu. De exemplu, dacă spui că cineva are „picioare reci”, nu înseamnă că degetele de la picioare sunt de fapt reci. Mai degrabă înseamnă că sunt nervoși în legătură cu ceva.
Idiomurile nu pot fi deduse doar prin studierea cuvintelor din frază. Dacă este luat la propriu, ai crede că cineva cu picioarele reci are ... picioare reci. Dar, după ce ați locuit cu un anumit grup de oameni pentru o perioadă de timp, veți începe să le preluați expresiile. Să explorăm câteva exemple de limbaj în limba americană de zi cu zi, în limba internațională și în limba artelor.

Idiomuri comune
Exemplele de mai jos demonstrează cum nu poți deduce cu adevărat semnificația acestor expresii fără să știi ce înseamnă. Data viitoare când cineva spune că se simte „sub vreme”, veți ști că nu are nimic de-a face cu tiparele vremii, ci mai degrabă că se simte destul de rău.
Idioms Around the Globe
Americanii nu sunt unici în ceea ce privește utilizarea expresiilor lor. Unde există limbaj, există un limbaj figurativ. Adică oamenii se vor juca pe cuvinte și vor veni cu expresii noi, ciudate. Să aruncăm o privire la câteva dintre limbajele vecinilor noștri globali:
Este foarte important să înțelegem cu fermitate limbajele fiecărei culturi. Terminologia pe care o folosește o țară poate avea un sens mult diferit în altă țară. De exemplu, în finlandeză, „cu dinții lungi” înseamnă că faci ceva ce nu vrei să faci. Cu toate acestea, în franceză, „a avea dinți lungi” înseamnă că ești foarte ambițios. Destul de diferit, corect?