Roma Film Review ‘Stalingrad’ - Varietate
Intrarea în limba străină a Oscarului în Rusia și prima lansare Imax 3D sunt mari, puternice, pline de explozii și pline de stereotipuri.
Ruloul cu aburi care este extravaganta 3D a lui Fyodor Bondarchuk „Stalingrad”, buldozându-și drumul prin B.O. înregistrări în Rusia și China, este mare, puternic și plin de explozii. Este, de asemenea, plin de stereotipuri și nu are nici o caracterizare mai mare de un milimetru grosime. Situată în timpul bătăliei de la Stalingrad din 1942, imaginea se concentrează pe o mână de soldați sovietici care țineau naziști în piața centrală a orașului, cu câteva doamne aruncate pentru sentiment. Filmul în limba străină al filmului rus înscris la Oscar și primul film Imax 3D lansat în Patria Mamă, „Stalingrad”, este puțin probabil să facă mai mult decât o afacere intermediară în zona euro.

Bătălia de la Stalingrad, numită uneori cea mai sângeroasă bătălie înregistrată, a fost furaje cinematografice de zeci de ani, cel mai recent în „Enemy at the Gates” din 2001. Scriitorii Ilya Tilkin și Sergey Snezhkin aleg să se concentreze pe o perioadă limitată într-o zonă geografică mică; este una dintre puținele lor decizii înțelepte, deoarece absența altceva decât un complot scheletos regurgitat, cu o dezvoltare neglijabilă, îngreunează întregul efort. Un dispozitiv neîndemânatic este deosebit de neîndemânatic, stabilit în prezent cu lucrătorii ruși de ajutor de urgență care salvează adolescenții germani de consecințele unui cutremur japonez, care dezvăluie o înțelegere ezitantă a construcției narative.
Scopul acestui element de încadrare este de a permite naratorului, Gromov (Pyotr Fyodorov), să mențină spiritele adolescenților prinși, spunându-le cum s-a întâmplat să aibă cinci tați. Ajungeți la Stalingrad în toamna anului 1942, cu o fotografie impresionantă a râului Volga și a orașului aprins în depărtare. Naziștii au aruncat combustibilul pentru a împiedica mișcările trupelor sovietice și, în curând, există o confruntare între ocupanții germani și un grup mic de ruși care s-au închis într-o clădire de apartamente lângă comanda germană.
Popular pe varietate
Sadicul colonel nazist (Heiner Lauterbach) iese direct din turnul central, strigând despre barbari și oameni mai puțin pretențioși decât el; spre sfârșitul imaginii, când țipă: „Ești o rușine pentru întreaga Wehrmacht!”, mintea aleargă între Monty Python și „Eroii lui Hogan” pentru o comparație adecvată, cu excepția faptului că aici nu este menit să evoce râsete. Invectiva sa se adresează mai onorabilului cpt. Kahn (Thomas Kretschmann), dintr-o nobilă familie prusacă (natch).