Punerea în atenție a mâncării armenești Lavash;

mâncării

Postări recente

  • S.U.A. Spune că forțele de menținere a păcii ruse riscă situația „destabilizantă” - acum 9 ore
  • UE vrea rolul în eforturile de pace din Karabakh - acum 9 ore
  • Aliyev îl laudă pe Putin pentru comentariul „Karabakh este Azerbaidjan”; Declara conflictul „Istorie” - acum 9 ore
  • ARS lansează proiectul de ajutorare „Stand with an Artsakh Family” - acum 10 ore
  • Președintele încă așteaptă raportul guvernului cu privire la donația fondului Hayastan de 100 de milioane de dolari - acum 11 ore
  • Număr special de sfârșit de an 2019
  • Artă și cultură
  • Cărți
  • Cele mai recente
  • Știri
  • Stiri de top
24 decembrie 2019

DE ALEEN ARSLANIAN

„Lavash”, o carte de bucate din Armenia, care este prima de acest gen, lansată oficial în octombrie. Co-autor de Kate Leahy, John Lee și Ara Zada, parte a cărții de bucate, parte a jurnalului de călătorie duce cititorii prin diferite sate din Armenia și Artsakh, prezentând în același timp o multitudine de alimente care sunt preparate de nativi armeni. De la Goris la Gyumri, cartea de bucate conține fotografii fenomenale ale sătenilor, satelor și alimentelor care fac din Armenia țara care este astăzi. „Lavash” scoate în evidență cele mai frecvente feluri de mâncare care se fac în Armenia, inclusiv supe, tocănițe, legume, carne și deserturi, având în același timp grijă să nu revendicați niciuna dintre rețetele armeniene antice sau de origine armeană. După cum a remarcat Zada, „Asta mănâncă acum în Armenia”.

Totul a început în vara anului 2015, când Lee a fost invitat să predea un curs de fotografie cu mâncare la TUMO, Yerevan. În cele trei săptămâni în Armenia, Lee s-a îndrăgostit de țară. "Țara, oamenii, mâncarea ... era ceva foarte reconfortant în asta", a spus el. La trei zile după întoarcerea sa din Armenia, Lee se afla într-un zbor către Myanmar, Birmania, unde avea să fotografieze mâncăruri într-un proiect intitulat „Burma Superstar: Rețete dependente de la răscruce din Asia de Sud”. În timpul zborului său către Birmania, a fost așezat alături de Kate Leahy, un bucătar și autor de cărți de bucate cu care ar lucra la proiect. Întâmplător, Leahy avea ceva experiență în mâncarea armeană.

În timp ce își urma studiile universitare la Universitatea din California, Davis, Leahy a lucrat la un proiect intitulat „Cărți de bucate și identitate armeno-americană” - un best-seller. Cu toate acestea, aceasta nu a fost prima ei întâlnire cu armenii, întrucât avea la colegiu câțiva prieteni armeno-americani, pe care îi descrie ca „să știe și să aibă mai multă grijă de mâncare” decât prietenii săi care nu sunt armeni. Câțiva ani mai târziu, Leahy s-a dus în mod neintenționat în lumea bucătăriei armene când a întâlnit-o pe Lee în zborul lor către Myanmar. În timpul zborului de 12 ore, Lee continua să-i arate lui Leahy mâncărurile colorate pe care le-a fotografiat în timp ce preda la TUMO. Își amintește că se uita la fotografii și se gândea că arătau „ca și cum ar fi aparținut unei cărți de bucate”.

Coautorii „Lavash”. Din stânga: John Lee, Ara Zada, Kate Leahy

La scurt timp după finalizarea proiectului lor în Birmania, CEO-ul TUMO, Marie Lou Papazian, care știa că Lee și Leahy erau interesante în publicarea unei cărți de bucate din Armenia, i-a legat pe cei doi cu Ara Zada, un bucătar cu sediul în Los Angeles, care fusese invitat să predea o gătit curs la TUMO. Papazian a zburat în Los Angeles pentru a se întâlni cu Zada, împreună cu Lee, în speranța de a aduce la bun sfârșit această idee unică. După ce am crescut într-o gospodărie egiptean-armeană, gătitul mâncării armenești este de o natură secundară pentru un bucătar ca Zada ​​și a fost mai mult decât dispus să contribuie la proiect. După ce s-a discutat despre perspectivele cărții de bucate la cină la Carousel din Glendale, s-a luat decizia: Leahy, Lee și Zada ​​vor crea o carte de bucate armeană în parte egală.

„În calitate de outsider complet, nu știam diferența dintre vestul și estul armean, inițial, când am fost prima dată în Armenia. Pentru mine, era doar mâncare delicioasă. Apoi mă întorc la San Francisco și caut mâncarea pe care o mâncam în Armenia - nu am găsit-o. Exista chiar și o biserică armeană locală în cartierul meu din SF care avea unul dintre acele weekenduri ale festivalului alimentar. M-am dus să caut mâncare armeană și nu era nimic. Era doar mâncare pan-mediteraneană. Am fost cam dezamăgit. Asta m-a făcut să mă gândesc mai mult la diferențele dintre mâncarea care se găsește în Armenia - între granițele sale geografice - versurile mâncării care se găsește în Diaspora ", a spus Lee.

Cu o carte de bucate de patru ani, co-autorii „Lavash” au călătorit în Armenia pentru a se întâlni cu sătenii, pentru a aduna rețete și pentru a documenta călătoria lor. Pe tot parcursul șederii lor, au fost însoțiți de un interpret care a ajutat la traducerea rețetelor, precum și a conversațiilor, între autori și săteni. Zada, care vorbește armeana occidentală, și Leahy și Lee, care se descriu pe ei înșiși ca „odari în toată regula”, aveau nevoie de un traducător pentru a interpreta cu precizie rețetele. După ce au închiriat o mașină și s-au situat cu un traducător, Leahy, Lee și Zada ​​au petrecut trei săptămâni explorând diferite sate armene, inclusiv Erevan, Argel, Areni, Goris, Stepanakert, Sevan, Dilijan, Alaverdi și Gyumri. Cu îndrumarea TUMO, cei trei autori au vizitat anumite sate în speranța de a găsi rețetele în care erau în căutare.