Poezie sportivă Cele mai bune poezii de la baseball, box și fotbal

Poezia sportivă merge mână în mână cu sportul. Citiți din selecția noastră de mai jos.

Cea mai bună poezie sportivă

POEME DE BAZEBAL

Casey la liliac

de Ernest Lawrence Thayer
Știrile sportive (20 ianuarie 1906)

Perspectiva nu a fost strălucitoare pentru Mudville nouă în acea zi;
Scorul s-a ridicat la patru la doi, cu o singură repriză mai mult de jucat.
Și apoi, când Cooney a murit la început, iar Barrows a făcut același lucru,
O tăcere bolnăvicioasă a căzut peste patronii jocului.
Câțiva zdrobiți s-au ridicat pentru a merge în disperare profundă. Restul
Agățat de acea speranță care izvorăște veșnic în sânul omenesc;
Ei s-au gândit că numai dacă Casey ar putea să nu obțină o lovitură la asta -
Am băga bani chiar acum cu Casey la liliac.

Dar Flynn a precedat-o pe Casey, la fel ca Jimmy Blake.
Iar primul era un lulu, iar cel de-al doilea era un tort;
Deci, pe acea mulțime lovită, s-a așezat o melancolie sumbră.
Căci păreau puține șanse ca Casey să ajungă la liliac.
Dar Flynn a lăsat să conducă unul singur, spre mirarea tuturor,
Iar Blake, cel mult disprețuit, a smuls capacul de pe minge;
Și când praful s-a ridicat și oamenii au văzut ce se întâmplase,
Johnnie era în siguranță în al doilea rând și Flynn îmbrățișând al treilea.

Apoi, de la 5.000 de gâturi și mai mult, a crescut un țipăt pofticios;
Zgâlțâi prin vale, zăngănea în val;
A bătut pe munte și s-a retras în apartament,
Căci Casey, puternicul Casey, înainta spre liliac.

Era ușor în maniera lui Casey când pășea în locul lui,
Era o mândrie în purtarea lui Casey și un zâmbet pe chipul lui Casey.
Și când, răspunzând la urale, și-a aruncat ușor pălăria,
Niciun străin din mulțime nu s-ar putea îndoia că era Casey la liliac.

Zece mii de ochi erau ațintiți asupra lui, în timp ce își frecă mâinile cu murdărie;
Cinci mii de limbi au aplaudat când le-a șters pe cămașă.
Apoi, în timp ce ulciorul zvâcnit i-a împământat mingea în șold,
Sfidarea strălucea în ochiul lui Casey, un râs răsucit pe buza lui Casey.

Și acum sfera acoperită cu piele a venit să se arunce în aer,
Și Casey stătea acolo, urmărind-o cu o măreție superboasă.
Aproape de batistul robust, mingea a luat-o în viteză -
„Nu este stilul meu”, a spus Casey. - Loviți unul, spuse arbitrul.

De pe bănci, sumbru de oameni, se ridică un vuiet înăbușit,
Ca bătăile valurilor furtunii pe un țărm uzat și îndepărtat.
"Omoara-l! Omoară arbitrul! ” a strigat cineva în tribune,
Și probabil că l-ar fi ucis dacă nu ar fi ridicat mâna Casey.

Cu un zâmbet de caritate creștină, strălucirea măreței lui Casey;
A liniștit tumultul în creștere; a cerut jocului să continue;
(Și) i-a făcut semn ulciorului și încă o dată sferoidul a zburat;
Dar Casey a ignorat-o în continuare și arbitrul a spus: „Lovi doi”.

"Fraudă!" au strigat mii înnebuniți, iar ecoul a răspuns fraudei;
Dar o privire disprețuitoare a lui Casey și a publicului a fost uimită.

I-au văzut fața devenind severă și rece, i-au văzut mușchii încordându-se,
Și știau că Casey nu va mai lăsa să meargă mingea.

Batjocorul a dispărut de pe buza lui Casey, dinții îi sunt strânși de ură;
Își bate cu cruditate liliacul pe farfurie.
Și acum ulciorul ține mingea și acum îl dă drumul,
Și acum aerul este spulberat de forța loviturii lui Casey.

Oh! undeva în acest ținut favorizat soarele strălucește;
Trupa cântă undeva și undeva inimile sunt ușoare,
Și undeva bărbații râd și undeva copiii strigă;
Dar nu există nici o bucurie în Mudville - puternicul Casey a izbucnit.
###

Baseball’s Sad Lexicon

cunoscut și sub numele de „Tinker to Evers to Chance”

de Franklin Pierce Adam (1910)

Acestea sunt cele mai triste cuvinte posibile:
„Tinker to Evers to Chance”.
Trio de pui de urs și mai zburători decât păsările,
Tinker și Evers și Chance.
Ciupind fără milă balonul nostru gonfalon,
Efectuarea unui hit uriaș într-o dublă -
Cuvinte care sunt grele, doar cu probleme:
„Tinker to Evers to Chance”.

Scris din punctul de vedere al unui fan al New York Giants care îl vede pe talentatul Chicago Cubs din câmpul scurt al Joe Tinker,
al doilea bază Johnny Evers și primul bază Frank Chance completează o dublă piesă.