Avicenă cu Medicină
O antică enciclopedie medicală arabă scrisă în secolul al XI-lea oferă un model pentru practicarea medicinei individualizate, spune un om de știință din Georgetown University Medical Center (GUMC), care, împreună cu doi colegi, a tradus textul original în engleză.

„Canonul Medicinii,„scrisă de savantul persan ibn Sīnā (latinizat ca Avicenna), este opera definitivă a medicinei Unani, care se bazează pe învățăturile medicului grec Hipocrate și ale medicului roman Galen.„ Canonul ”a fost dezvoltat în continuare într-o abordare sistemică către sănătate de către medicii arabi și persani.
"Traducerile anterioare nu au fost efectuate direct din textul arab original; au deviat de la textul respectiv și conțin inexactități", spune Hakima Amri, dr. Georgetown, profesor asociat în departamentul de biochimie, biologie celulară și moleculară.
"Medicina Avicena - O nouă traducere a Canonului din secolul al XI-lea cu aplicații practice pentru îngrijirea sănătății integratoare"a fost publicat în iulie de Amri, Marc Micozzi, MD, dr., profesor adjunct de farmacologie și fiziologie la GUMC, și Mones Abu-Asab, dr., om de știință senior la National Institutes of Health.
Scrierile medicale ale lui Avicenna au avut ca scop eliminarea medicinei de superstiții și o bazează pe observație empirică, obiectivitate și raționalism, spune Amri.
„Avicenna a stabilit cele șase cerințe esențiale pentru sănătate ca aer curat proaspăt, alimente și băuturi, mișcare și odihnă, somn și veghe, mâncare și exerciții și o stare mentală sănătoasă”, explică ea. Acestea sunt premisele pentru o viață sănătoasă și medicina preventivă, așa cum subliniază medicii de astăzi, subliniază Amri.