Reddit - FanTheories - John Wick John; conversația ascunsă a lui Francis, care a pierdut; peste 60 de ani

Teorie: Când John Wick primește piciorul pe uriașul paznic de securitate al ușii din spate, Francis, cu o armă în templul său, au un scurt schimb în limba rusă. Francis îi transmite lui Wick că a slăbit peste 60 kg, care este modul lui de a-l avertiza pe John câți dușmani (peste 60 de ani) trebuie să facă față în interior.

conversația

Wick: Bună, Francis.

Francis: Dl. Fitil.

Fitil: Ați slăbit. [Rusă; Subtitrări în engleză]

Francis: Peste 60 kilograme. [Rusă; „60 de lire sterline” incorect pe subtitrările în engleză]

Wick: Da? Impresionant. [Rusă; Subtitrări în engleză]

Francis: Sunteți aici pentru afaceri, domnule? [înapoi la engleză pentru ambele]

Wick: Mă tem că da, Francis. [pauză] De ce nu-ți iei noaptea liberă?

Francis: [Își scoate căștile, întorcându-se pentru a arăta publicului că se pare că ar putea încerca să-l copleșească rapid și să-l lovească pe Wick în pământ, datorită avantajului de dimensiune și a faptului că Francis este clar la îndemână înainte ca Wick să poată reacționa (din moment ce Wick poate ajunge la templul lui Francis cu arma sa, Francis poate apuca Wick cu brațele). Diferența de dimensiune este evidențiată de unghiul loviturii, ceea ce face ca Wick să arate relativ mic. Dar se întoarce pentru a spune în schimb. ]

Mulțumesc, domnule Fitil. [pleaca]

Așa de reputație are Wick: Francis pare că intenționează să-l lovească pe Wick când se întoarce, dar în schimb se întoarce pentru a-i oferi lui Wick respectul cuvenit pentru o astfel de milă, uitându-se la Wick în ochi. pentru că Wick ar înmormânta probabil un glonț în creierul lui Francis în prima scuturare a încercării lui Francis de a-l angaja pe Wick.

Patru observații foarte importante:

  • 1) „60 de kilograme” pe care Francis le-a pierdut (prin subtitrări în engleză) este de fapt „60 de kilograme” (exprimat în limba rusă), iar „60 de kilograme” îl face mai mult decât un număr anormal pentru pierderea în greutate. făcându-l probabil să vorbească în cod.

În primul rând, sunt 99% sigur că Nash spune „kilograme” în limba rusă „în loc de„ kilograme ”, deoarece fonetic sună absolut ca„ kilograma ”. Cu excepția cazului în care„ kilograme ”în rusă sună ca„ kilograma ”, iar rușii folosesc kilograme în loc de kilograme.

FYI, 60 kg sunt 132,3 lire sterline. Francis este interpretat de fostul luptător profesionist Kevin Nash. Nash a fost listat la 6'10 "înălțime, 311 de lire sterline - ceea ce ar însemna asta Francis ar fi în jur de 6'10 "178,7 lbs (sau 81,2 kg la 210,8 cm) - care este incredibil de subțire. De asemenea, lupta profesională umflă de obicei numerele de înălțime și greutate pentru a da impresia unei dimensiuni supraomenești, așa că Nash era probabil mai aproape de 280-290 de lire sterline, deoarece mutarea a 311 de lire sterline ar fi dificilă pentru Nash și pentru adversarul său.

Asta ar însemna că un Nash de 280 de kilograme ar costa acum 147,7 kilograme.

Desigur, Francis ar fi putut avea 442,3 lire sterline acum ani înainte de a pierde 132,3 lire sterline. Dar este puțin probabil ca Nash să fi avut 6'10 "442,3 lire sterline, de atunci Andre uriașul avea 7'4 "avea 520 de lire sterline și avea tulburarea hormonului de creștere care îl făcea anormal de mare (ceea ce Francis/Nash nu pare să aibă), ceea ce a contribuit la mortalitatea sa timpurie.

Ar însemna că Francisc a fost proporțional cu dimensiunea lui Andre Giant la un moment dat și apoi a pierdut 25% din greutate.

Oricum ar fi, se pare că Francis a avut 442 de lire sterline la un moment dat sau este de 150-177 de lire sterline chiar acum. Cu alte cuvinte, Francis nu a pierdut în greutate - folosea cuvântul de cod pentru a-l avertiza pe Wick câți bărbați înarmați să facă față în interior ca o favoare.

De aici și expresia non-personală a lui Wick de a fi impresionat; nu îl felicită pe Francis sau spune că este impresionat de isprava lui Francis, ci doar spune „da? Impresionant”.

De asemenea, observați cum Francis nu spune „Am slăbit 60 kg”, ci pur și simplu „peste 60 kg”. Adesea, cei mândri de scăderea în greutate vor da un număr precis de scădere în greutate, sau poate cel mult greutăți „în jur de 60 kg”. Dar Francis nu vrea să se gândească la Wick dacă există peste 70 de oameni înarmați, așa că își dă cea mai bună presupunere cu „peste 60 kg”.

Cât de des spun oamenii „peste 25 de kilograme” după ce cineva spune pur și simplu „ai slăbit”? De obicei, ei spun „da, mulțumesc că am observat, am slăbit 28 de kilograme”. Diferența este că Francisc dă „peste 60 kg”.

În mod normal, atunci când cineva anunță pierderea în greutate, oamenii nu spun de obicei „da?” pentru a verifica din nou întrebarea. De asemenea, o astfel de schimbare uriașă de sănătate ar justifica o felicitare mult mai mare de la un prieten sau o cunoștință prietenoasă decât „impresionantă”. Se pare că Wick spune semi-sarcastic că este impresionat de faptul că au atât de mulți oameni înarmați, dar este și impresionat de faptul că Wick însuși garantează mulți oameni înarmați pentru a-i pregăti.

  • 2) A doua observație este că ei A SUBLINIA „60” cu litere mari, îngroșate și galbene. De ce ar pierde în greutate un agent de pază aleatoriu o atenție îndrăzneață asupra numărului de kg pe care le-a pierdut?

În primul rând, de ce vorbele mici? De ce nu, "Francis. De ce nu iei noapte liberă?"

În schimb, avem mici discuții despre discuții aparent fără consecințe despre pierderea în greutate. care include „60” cu litere îngroșate și mari.

Singura dată când au folosit litere îndrăznețe pe subtitrări în engleză a fost când marele șef a spus că numele lui Wick era „Boogeyman”, în timpul căruia explică faptul că Wick nu era atât de bogat, ci „pe care l-ai trimis să-l omori pe nenorocitul boogeyman. "

Deci, de ce ar evidenția „60” kilograme pierdute atunci când singura altă dată a fost în contextul măreției lui Wick? Spunând publicului că există peste 60 de oameni înarmați, acesta oferă audienței o aparență de „număr de ucideri” când Wick este terminat.