Opinii Anna Netrebko Pagina 2
Instrumente pentru fire
După cum am scris, am văzut-o doar în două lucruri. cel mai recent Met Trovatore. Și din nou, vin dintr-un mediu de teatru muzical, așa că iată părerea mea nespălată. ceea ce se aplică probabil majorității operei, cred.

1. Era o hamală totală ca Leonora. Actoria ei a fost o caricatură; toate stereotipurile interpretării proaste a cântărețului de operă. Mă deranjează foarte mult că „opera” pare să aibă un set total diferit de standarde pentru „actorie realistă”. De când mă uit la operă (10 ani), se pare că a avut loc o schimbare maritimă. o mulțime de cântăreți sunt acum actori -mai grozavi (doamna care o interpretează pe Azucena (sic?) a fost fantastic), dar Anna rula ochi ca o stea de film mut.
2. Sunt doar eu sau are accent rus cântând în italiană? Întrebare sinceră. Părea doar să se „dezvolte” în notele joase - făcând-fiecare- notă cât se poate de „întunecată” și „husky” și accentuând toate consoanele. Urăsc să o spun, dar pur și simplu nu făcea parte din personaj.
3. Știu că este probabil radioactiv, dar nu primesc toate lucrurile cu „ea este fierbinte”. E grasă. Are 40 de ani, grasă și joacă o tânără, nu? Aceasta este valea pe care nu am putut-o traversa niciodată, trecând la operă. Mă determină doar NUTS să aud iubitorii de operă care suspendă complet neîncrederea în acest sens. Aș vedea MULTE mai degrabă o actriță cu o voce (puțin) mai puțin grozavă care ARATĂ ȘI ACȚIONĂ rolul, decât un „instrument” suprem care are 20 de ani prea mult și cântărește peste 200 de ani. Poate că Anna era „fierbinte” în urmă cu 10 ani și oamenii încă o văd așa, dar dacă este ceea ce trece prin „fierbinte” în lumea operei? Wow.
Doar pentru a surprinde ignoranța mea. co-starul ei "Yonghoon Lee" a fost doar IMO grozav. L-am putut auzi pufnind câteva note (tonul lui a fost sigur, uneori). Dar actoria sa, prezența sa fizică, claritatea dicției sale și subtilitatea cântării sale m-au făcut să cred - în interpretarea sa. Au făcut un interviu cu el la interviu și a fost uimitor cum a trecut de la un accent coreean gros la un italian atât de grațios.
O.K. de ce este tot acest POV greșit? Este o întrebare sinceră, deoarece în mod clar lumea operei se referă mai mult la un anumit tip de „voce” decât la aspect/interpretare/dramă. Nu încerc să încep o luptă cu pumnii. Doar încercând să înțeleg.
Multumesc pentru pareri.
După cum am scris, am văzut-o doar în două lucruri. cel mai recent Met Trovatore. Și din nou, vin dintr-un mediu de teatru muzical, așa că iată părerea mea nespălată. ceea ce se aplică probabil majorității operei, cred.