A pierdut complotul; Nu britanisme unice
Când zilele trecute un prieten a scris într-o postare pe Facebook că o anumită personalitate politică „a pierdut complotul”, a apărut NOOB-dar. Nu eram familiarizat cu fraza, dar avea senzația de britanism și, cu siguranță, este.

Oxford English Dictionary definește „pierde complotul” ca „a-și pierde capacitatea de a înțelege sau de a face față evenimentelor; a-și pierde atingerea; să plec de pe șine. ” Există o citație dubioasă din secolul al XVII-lea, următoarea nu vine până la un citat din 1984 din The Times, probabil despre o prezentare de modă: „Arabella Pollen a arătat lenjerii ascuțite, a pierdut complotul într-o fustă sarong și a scos mătase curbată de curse și o Willie Carson, cu picioarele din arc
În ceea ce privește originea națională a expresiei, OED nu spune. Un articol din 1994 din The American Scholar susține că este australian. Ar fi interesant să aflăm despre asta de la un australian. În orice caz, este cu siguranță un britanism, așa cum se arată în această diagramă Google Ngram Viewer care compară utilizările expresiei „a pierdut complotul” în cărțile publicate în S.U.A. și Marea Britanie: