13 cuvinte japoneze fără traducere în engleză; GO Blog EF GO Blog

Fie că este maiestuos muntele Fuji de la fereastra ta pe un tren glonț, mâncându-ți greutatea Katsudon (o cotletă de porc prăjită și prăjită cu ou peste orez), sau vizionarea unor cosplayeri care cutreieră străzile din Tokyo Akihabara district: Japonia este uluitoare, impresionantă și unică. Nu există nimic asemănător și mă refer la asta în cel mai bun mod posibil. Firește, când te întorci din Țara Soarelui Răsare și vrei să le spui tuturor despre cum a fost, este adesea greu să găsești cuvintele potrivite. Nu vă pot garanta, dar poate unul sau toate aceste 13 cuvinte japoneze fără o traducere în limba engleză vă pot ajuta să faceți ca aventurile voastre să prindă viață.
1. Tsundoku
„Lăsând o carte nouă necitită după ce ați cumpărat-o și lăsați-o să se îngrămădească cu celelalte cărți singure necitite din casa dvs.”
Știu, toți iubitorii de carte de acolo probabil s-au răsucit citind acest lucru, dar știm că se întâmplă: te entuziasmezi acea carte nouă pe care tocmai ai cumpărat-o, doar ca să vii acasă la 34252522 alte responsabilități. Ai pus cartea acea grămadă și, din păcate, nu veți putea citi niciuna dintre ele ... până când, mult mai târziu.
2. Otsukaresama
"Ești obosit."
Totuși, Otsukaresama nu este orice fel de obosit. Acesta este „sunteți obosit” - spuneți cuiva să îi anunțe că recunoașteți că a lucrat din greu și pentru asta, sunteți recunoscător. Este mult mai drăguț decât „arăți obosit” pe care l-ai putea obține, pentru că ai urmărit cu brio Netflix și/sau ai uitat să te machiezi.
3. Ozappa
„Un tip de personalitate care poate fi descris ca fiind larg”.
Ozappa sună ușor grecesc, dar este cu siguranță japonez și se referă la cineva care nu transpire detaliile - indiferent dacă rezultatul este bun sau rău. Un exemplu ar putea fi că prietenul tău aduce înghețată la o petrecere, dar uită că nu există frigider - prietenul tău este ozappa . Dar apoi, oaspeților tăi nu le pasă să mănânce supă de înghețată și așa sunt și ei ozappa .
4. Bimyou
Se traduce literalmente prin „subtil”, dar bimyou implică faptul că „ceva este puțin oprit și ar putea fi mai bine să te descurci fără el în totalitate”.
Înfășurați hamburgerul de brânză dublu într-o pizza pentru o prindere mai ușoară, împachetați o a doua valiză doar pentru pantofi pentru o escapadă de weekend sau faceți-vă un tatuaj pe gât chiar înainte de un interviu de angajare. Doar câteva exemple de bimyou .