Barbara Brega, Anette Forsman, individual și sau la fel de reprezentant personal și sau ca persoana
Curtea de Apel a Statelor Unite, circuitul 11.
Jack KING, în calitate de reprezentant personal al moșiei Jessica King, decedat, reclamantul apelat, Barbara Brega, Anette Forsman, în mod individual și/sau în calitate de reprezentant personal și/sau ca persoană autorizată legal în conformitate cu legea aplicabilă pentru a aduce acest caz de moarte ilicită pentru ea însăși, toți potențialii beneficiari și/sau moșia lui Robin Forsman, decedată, și colab., Reclamanți-apelanți, v. CESSNA AIRCRAFT CO., O corporație din Kansas, pârât-apelant, apelant încrucișat.

Nu. 08-11033.
Hotărât: 27 martie 2009
Șaizeci și nouă de reclamanți europeni fac apel la ordinul instanței districtuale de respingere a cazului împotriva Cessna Aircraft Company pe baza forum non conveniens. Nu găsim abuz de discreție și, prin urmare, afirmăm.
Acest caz apare dintr-un tragic accident de avion care a avut loc pe Aeroportul Linate din Milano, Italia, pe 8 octombrie 2001. În acea dimineață cețoasă, un avion privat Cessna operat de Air Evex, o companie germană charter, a făcut o cotitură greșită și a taxat spre o pistă activă, provocând coliziunea cu zborul 686 al Scandinavian Airlines, care tocmai își lua zborul. O sută optsprezece persoane au murit, inclusiv toți cei de la bordul ambelor avioane și patru persoane la sol, iar altele de la sol au fost rănite.
În detenție, Cessna și-a reînnoit moțiunea de a respinge plângerile atât ale reclamanților regi, cât și ale reclamanților europeni, pe baza forum non conveniens. Instanța districtuală a „ales [ed] să„ urmărească o altă cale ”și, din motivele pe care le-a dat anterior, a acordat parțial moțiunea de respingere în ceea ce privește reclamanții europeni și a respins-o parțial cu privire la reclamanții regi. Regele v. Cessna Aircraft Co., nr. 03-20482, 2008 WL 276015, la * 2 (S.D.Fla. 31 ianuarie 2008). La 11 februarie 2008, Cessna a depus o moțiune de modificare a hotărârii, solicitând instanței districtuale „certificarea deciziei sale de respingere a [reclamanților europeni] ca hotărâre definitivă” în temeiul Fed.R.Civ.P. 54 (b) și „include un certificat pentru revizuirea interlocutorie în conformitate cu 28 U.S.C. § 1292 (b) ”din partea din ordinul de respingere a cererii de revocare a reclamantilor regi. Instanța districtuală a emis o hotărâre definitivă în conformitate cu regulile 54 și 58, dar a respins cererea de certificare a lui Cessna în temeiul articolului 1292 litera (b). Reclamanții europeni au făcut apel la demiterea lor, iar Cessna a formulat un recurs incident al ordinului „în măsura în care ordinul menționat ․ a respins moțiunea lui Cessna de respingere a pretențiilor reclamantului Jack King ".
Respingerea unui proces pe baza forum non conveniens este un ordin final, care poate fi atacat. Sigalas v. Lido Mar., Inc., 776 F.2d 1512, 1516 (11 Cir.1985). Instanța de circumscripție nu a consolidat cazul reclamanților europeni cu cazul reclamanților regi în toate scopurile, astfel încât reclamanții europeni pot contesta respingerea cazului lor fără a aștepta o hotărâre definitivă a cazului reclamanților regi. Vezi Lewis Charters, Inc. v. Huckins Yacht Corp., 871 F.2d 1046, 1048-49 (11th Cir.1989). Ordinul instanței de district este definitiv în ceea ce privește reclamanții europeni, deci avem competența de a revizui recursul lor.
Cu toate acestea, nu avem competența de a revizui recursul incident Cessna. Spre deosebire de apelul principal, respingerea unei moțiuni de respingere pe baza forum non conveniens nu este un ordin final. Vezi Van Cauwenberghe v. Biard, 486 S.U.A. 517, 529, 108 S.Ct. 1945, 1953, 100 L.Ed.2d 517 (1988). Mai mult, nu putem deduce instanța de district intenționată să certifice pentru revizuirea imediată a respingerii cererii de revocare a reclamanților regi. Propunerea de intrare a unei certificări conform Regulii 54 (b) depusă de Cessna a cerut o certificare conform Regulamentului 54 (b) numai în ceea ce privește demiterea reclamanților europeni, iar instanța districtuală a respins cererea lui Cessna de certificare a acestei respingeri în conformitate cu 28 U.S.C. § 1292 litera (b). Cessna susține că această Curte are competență de recurs pendentă pentru a revizui recursul său incident. Nu suntem de acord.
În Fox v. Tyson Foods, Inc., am constatat că există o jurisdicție pendentă pentru a revizui acele porțiuni dintr-un ordin de acțiune colectivă, altfel inapelabil, pe care sa bazat instanța districtuală atunci când a respins moțiunea de intervenție care a fost atacată. 519 F.3d 1298, 1302 (11 Cir.2008); vezi și Chudasama v. Mazda Motor Corp., 123 F.3d 1353, 1365 (11 Cir.1997) (exercitând jurisdicție pendentă pentru a revizui un ordin de constrângere altfel inaccesibil, deoarece ordinul de sancțiuni apelat a fost emis parțial pentru presupusa încălcare a inculpatului a ordinului de obligare). Cu toate acestea, am stabilit în mod expres că nu există jurisdicție pentru a revizui constatările din ordinul de acțiune colectivă pe care instanța de district nu s-a bazat. Fox, 519 F.3d la 1302. În Statele Unite v. Lopez-Lukis, am exercitat jurisdicția de apel pendentă asupra unei ordonanțe altfel inapelabile, care a lovit un paragraf din rechizitoriu, deoarece greva a fost „strâns legată de excluderea [de către instanța de district] a probelor guvernamentale” care era în curs de revizuire. 102 F.3d 1164, 1167 n. 10 (11 Cir.1997). Am motivat că „revizuirea hotărârii probatorii implică în mod necesar [d] revizuirea ordinului prin care a fost eliminat [paragraful] din rechizitoriu”, deoarece „[b] alte ordine au rezultat din aceeași hotărâre [.]” Id.
Important, am constatat că o astfel de jurisdicție nu a existat atunci când soluționarea problemei care nu poate fi atacată nu a fost necesară pentru a soluționa problema care poate fi atacată. Vezi Summit Med. Asoc., 180 F.3d la 1335 „([[] Putem rezolva problema imunității celui de-al unsprezecelea amendament fără a ajunge la meritul de a fi [deci] aceste probleme nu sunt nici„ indisolubil legate ”, nici„ necesare pentru a asigura o revizuire semnificativă ”) unul altuia. ”); Moniz v. Orașul Fort Lauderdale, 145 F.3d 1278, 1281 n. 3 (11 Cir.1998) („Deoarece putem rezolva problema imunității calificate în acest caz fără a ajunge la fondul contestării de către to a recurentului a ․ în picioare, ․ concluzionăm că această din urmă problemă ․ nu se încadrează în jurisdicția noastră de apel pendentă din Swint . ”); Harris v. Bd. de Educ. din Atlanta, 105 F.3d 591, 595 (11 Cir.1997) (declinând jurisdicția de apel pendentă deoarece problema imunității calificate ar putea fi rezolvată „fără a ajunge la fondul întrebărilor rămase” ridicate de părți).
III. STANDARD DE REVIZUIRE
Determinarea forului non conveniens al unei instanțe de district „poate fi anulată numai atunci când a existat un abuz clar de discreție; în cazul în care instanța a luat în considerare toți factorii relevanți de interes public și privat și în care echilibrarea acestor factori este rezonabilă, decizia sa merită o deferență substanțială. ” Piper Aircraft Co. v. Reyno, 454 S.U.A. 235, 257, 102 S.Ct. 252, 266, 70 L.Ed.2d 419 (1981). Mai exact, atunci când aplică controlul abuzului de discreție, Curtea Supremă a instruit instanțele de apel să nu „nu [vadă] această regulă și să înlocuiască propria lor hotărâre cu cea a instanței judecătorești”. Id. la 266-67.
Când și-a prezentat propunerea de demitere pe motiv de forum non conveniens, Cessna trebuie să fi demonstrat „că (1) un forum alternativ adecvat [era] disponibil, (2) factorii publici și privați cântăresc în favoarea demiterii și (3) reclamantul [ar putea] restabili [procesul] lor în forul alternativ fără comoditate sau prejudiciu nejustificat. ” Vezi Leon v. Million Air, Inc., 251 F.3d 1305, 1310-11 (11 Cir.2001). Curtea Supremă a subliniat o serie de factori de interes public și privat pe care instanțele trebuie să-i ia în considerare într-un forum non conveniens. Vezi Gulf Oil Corp. v. Gilbert, 330 S.U.A. 501, 508-09, 67 S.Ct. 839, 843, 91 L.Ed. 1055 (1947). În Gilbert, Curtea a enumerat în detaliu acești factori: